The EAW should be drawn up in or translated into Dutch, French, German and English.
Important remarks: Before the execution, the letter of request will be translated by the Belgian prosecutor if the language is not the language of the judicial area where the letter of request must be executed. It is recommended, when possible, to obtain, prior to sending the request, information about the use of the correct language.
When Belgium is the issuing State of an EAW request, generally the executing Member State will indicate the time limit for the translation in a follow-up communication after the "HIT" (successful match in the system) was received. The Belgian authorities will respect this deadline and will commission an urgent translation if needed.
When Belgium is the executing State of an EAW request, a translation in the official working language of the competent authority must be available before the case is brought before the Council Chamber. The Council Chamber must rule on the matter within 15 days following the arrest ("HIT"), so the specific deadline for a translation may vary, but the delay generally does not exceed 10 days. The specific delay for the translation is communicated either directly or via police channels (SIRENE).
Belgium accepts transmission of EAW translations via SIS.