Under French law, a European Arrest Warrant is a judicial decision issued by a judicial authority of a Member States aiming at the arrest and the surrender of a person sought for the purpose of prosecution or execution of a custodial sentence.
An EAW may be issued under the requirements of article 8 of the Framework decision 2002/584/JHA as transposed at article 695-13 of the Code of Criminal Procedure.
Where the person is arrested, the investigation chamber have a deadline of 10 days to examine the case otherwise the person will be compulsory released (695-36).
An EAW may be issued for acts punishable under the law of the issuing Member State by a custodial sentence or a detention order for a duration of 1 year or more or where such sentences have been passed, by a custodial sentence for a period of four months or more.
Cases in which refusal to execute an EAW is mandatory:
• Offences which could be prosecuted and tried in France and which have been the subject of an amnesty (695-22 1°)
• Offences already tried in France or in another Member State and either the person has been convicted and served his sentence or it has not been possible to convict the person because of the rules of the convicting State (ne bis in idem – the double jeopardy principle) (695-22 2° as amended by the Act of 24 December 2021)
• The person who is the subject of the European Arrest Warrant was under 13 years of age at the time of the offences (695-22 3°)
• The European Arrest Warrant was issued on grounds of sex, race, religion, ethnicity, nationality, political opinions or sexual orientation or gender identity (695-22 5°).
Cases in which refusal to execute an EAW is discretionary:
• When the European Arrest Warrant has been issued for the purpose of the execution of a sentence or of a detention order, its execution can be refused if the person concerned did not appear in person at the trial which culminated in the passing of the sentence or the imposing of the detention order unless, according to the information provided by the issuing Member State in the European Arrest Warrant, the case falls within one of the following categories (695-22-1 as amended by the Act of 24 December 2021):
“1° The person was informed, in an appropriate legal form and effectively, in an unequivocal, unambiguous manner and in a timely manner, by means of a summons or by any other means, of the date and of the place fixed for the trial and of the possibility that an order could be issued against him if he did not appear in court;
“2° Having received notification of the date and place of the trial, he was defended during the trial by a lawyer (by counsel), designated either by himself or at the request of the public authority, whom he had instructed for this purpose;
“3° Having received notification of the decision and having been expressly informed of his right to appeal against the decision to enable him to obtain a new examination of the merits of the case, in his presence, by a jurisdiction which has the power to take a decision which sets aside or substitutes the initial decision, he expressly indicated that he did not contest the initial decision, or he did not exercise, within the deadline of which he was informed, his opportunity to appeal.
“4° The decision, of which he was not notified, must be notified to him as soon as he is surrendered and he must, furthermore, be informed of his right to appeal, provided under 3° above, as well as the time limit within which he may exercise his right to appeal"
• If the facts (the conduct) do(es) not constitute an offence under French law or are not included in the list of offences provided under article 694-32 of the Code of Criminal Procedure and are not punishable by a sentence of 3 years’ imprisonment (695-23 subparagraph 1 and 2 as amended by the Act of 24 December 2021)
• If there are proceedings pending before the French courts or the case has been closed in France (with no further action) with regard to the offences which are the subject of the European Arrest Warrant (695-24 1°)
• If the person is a French national, has established his or her residence on French territory or remains on it and if the conviction decision is enforceable on French national territory under article 728-31 of the Code of Criminal Procedure (695-24 2°, as amended by the Act of 24 December 2021)
• If the offences were committed, in whole or in part, on French territory (695-24 3°)
• If the offences were committed outside the territory of the issuing State and French law does not authorise the prosecution of those offences when they are committed outside of the French national territory (695-24 4°)
• If the requested person has been the subject of a final decision by the judicial authorities of a third State in respect of the same acts as those which are the subject of the European arrest warrant, provided, in the case of a conviction, that the sentence has been executed or is in the process of being executed or can no longer be enforced under the laws of the convicting State (695-24 5° as added by the Act of 24 December 2021)
• If the acts for which the European arrest warrant was issued could be prosecuted and judged by the French courts and if the statute of limitations has expired on the prosecution or the sentence (695-24 6° as added by the Act of 24 December 2021).