čeština(cs)
danish(da)
Deutsch(de)
eesti keel(et)
English(en)
español(es)
français(fr)
hrvatski(hr)
italiano(it)
latviešu valoda(lv)
lietuviu kalba(lt)
magyar(hu)
Malti(mt)
Nederlands(nl)
polski(pl)
português(pt)
româna(ro)
slovencina(sk)
slovenščina(sl)
suomi(fi)
svenska(sv)
ελληνικά(el)
български(bg)
Strona główna
>
Biblioteka sądowa
Biblioteka sądowa
Search the Library
Categories
Legal Framework
Advanced Search
(GLF) Judicial Cooperation Legal instruments (adopted by the EU)
(GLF) Procedural Rights in Criminal Proceedings Legal Instruments (adopted by the EU)
(GLF) Specific Areas of Crime Legal Instruments (adopted by the EU)
(GLF) EU Legal instruments organised by type
(GLF) Police Cooperation Legal Instruments
(GLF) Legal instruments adopted by the Council of Europe
(GLF) Legal instruments adopted by the United Nations
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/64/UE z dnia 20 października 2010 r. w sprawie prawa do tłumaczenia ustnego i tłumaczenia pisemnego w postępowaniu karnym
Show all
Hide all
Full text of the Legal Instrument
Show
Directive 2010/64/EU of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 on the right to interpretation and translation in criminal proceedings
Show
BG
CS
DE
DK
EL
EN
ES
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
SV
Status of implementation and overview of notifications
Show
Table of Implementation: 2010/64/EU. Right to interpretation and translation in criminal proceedings
Show
Detail (EN)
CJEU case-law
Show
Right to interpretation and translation in criminal proceedings
Show
Case C-564/19, IS (Judgment of 23 November 2021)
Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 15 października 2015 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Amtsgericht Laufen – Niemcy) – postępowanie karne przeciwko Gavrilowi Covaciemu (Sprawa C-216/14)
C 25/15, Balogh (09/06/2016)
National Implementing Legislation
Show
Per country
Show
Belgia
Show
OCTOBRE 2016. — Loi complétant la transposition de la Directive 2010/64/UE du Parlement européen et du Conseil du 20 octobre 2010 relative au droit à l’interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales et de la Directive 2012/29/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 établissant des normes minimales concernant les droits, le soutien et la protection des victimes de la criminalité et remplaçant la décisioncadre 2001/220/JAI
Other Documents
Show
Resolution of the Council of 30 November 2009 on a Roadmap for strengthening procedural rights of suspected or accused persons in criminal proceedings
Commission Recommendation on procedural rights of suspects and accused persons subject to pre-trial detention and on material conditions
Last reviewed on
24 kwiecień 2023
by Sekretariat EJN
European Judicial Network (EJN)
×
Share group:
copy this URL to share the direct access to this group
Consult the
EJN Registry
for EJN documents (meetings, minutes etc.)