Õigusinstrument | Entry into force | Country Notification | Related National legislation | Additional Information |
Nõukogu raamotsus, 13. juuni 2002, Euroopa vahistamismääruse ja liikmesriikidevahelise üleandmiskorra kohta
|
19 dets 2003
| Notification under arts. 6.3, 25.2 of EAW by Belgium
| Law on the European Arrest Warrant dated 19/12/2003 - Published on the 22/12/2003, Moniteur belge, 2nd ed. | Implementation of Framework Decision on EAW by Member States. April 2020 |
Nõukogu raamotsus 2009/299/JSK, 26. veebruar 2009 , millega muudetakse raamotsuseid 2002/584/JSK, 2005/214/JSK, 2006/783/JSK, 2008/909/JSK ning 2008/947/JSK, edendades seeläbi isikute menetlusõigusi ja tõhustades selliste otsuste vastastikuse tunnustamise põhimõtte kohaldamist, mis tehakse, kui asjaomane isik ei viibi isiklikult kohtulikul arutelul
|
25 apr 2014
| - | Law of 19 December 2003 concerning the European Arrest Warrant; Law of 5 August 2006 concerning the application of the principle of mutual recognition of judicial decision in criminal matters between the Member States of the EU; Law of 15 May 2012 concerning the application of the principle of mutual recognition to custodial sentences or measures imposed in a member state of the EU; Law of 21 May 2013 concerning the application of the principle of mutual recognition to judgements and probation decisions with a view to the supervision of probation measures and alternative sanction imposed in a member state of the EU | - |
Nõukogu raamotsus, 29. mai 2000, võltsimisvastase kaitse tugevdamiseks kriminaal- ja muude karistuste abil seoses euro kasutuselevõtmisega
|
28 sept 2001
| - | - | - |
Nõukogu raamotsus, 15. märts 2001, ohvrite seisundi kohta kriminaalmenetluses
|
| - | - | - |
Nõukogu raamotsus, 28. mai 2001, mittesularahaliste maksevahenditega seotud pettuste ja võltsimiste vastase võitluse kohta
|
| - | - | - |
Nõukogu raamotsus, 26. juuni 2001, milles käsitletakse rahapesu ning kuriteovahendite ja kuritegelikul teel saadud tulu kindlakstegemist, uurimist, blokeerimist, arestimist ja konfiskeerimist
|
| - | - | - |
Nõukogu raamotsus, 13. juuni 2002, ühiste uurimisrühmade kohta
|
| - | Articles 8- 12 de la loi sur la transmission policière internationale de données à caractère personnel et d’informations à finalité judiciaire, l'entraide judiciaire internationale en matière pénale et modifiant l'article 90ter du C.I.C | - |
Nõukogu raamotsus, 13. juuni 2002, terrorismivastase võitluse kohta
|
| - | - | - |
Nõukogu raamotsus, 19. juuli 2002, inimkaubanduse vastu võitlemise kohta
|
-
| - | - | Framework Decision replaced by 2011/36/EU: Directive on preventing and combating trafficking in human beings and protecting its victims of 5 April 2011, and replacing Council Framework Decision 2002/629/JHA, (table of status of implementation), which this country has implemented. |
Nõukogu raamotsus, 28. november 2002, millega tugevdatakse karistusõiguslikku raamistikku, et tõkestada ebaseaduslikule piiriületamisele, läbisõidule ja elamisele kaasaaitamist
|
| - | - | Report from the Commission on the implementation of this Framework Decision. |
Nõukogu raamotsus 2003/568/JSK, 22. juuli 2003, korruptsioonivastase võitluse kohta erasektoris
|
| - | - | - |
Nõukogu raamotsus 2003/577/JSK, 22. juuli 2003, vara või tõendite arestimise otsuste täitmise kohta Euroopa Liidus
|
17 sept 2006
| Transposition by Belgium of Council Framework Decision 2003/577/JHA of 22 July 2003 on the execution in the European Union of orders freezing property or evidence. Declaration and competent authorities regarding art. 4 and 9 (languages) | Law of 5 August 2006 concerning the application of the principle of mutual recognition of judicial decision in criminal matters between the Member States of the EU | Complementary information provided by the Council Secretariat |
Nõukogu raamotsus 2004/68/JSK, 22. detsember 2003, laste seksuaalse ekspluateerimise ja lapsporno vastu võitlemise kohta
|
-
| - | - | Framework Decision replaced by Directive 2011/93/EU on combating the sexual abuse and sexual exploitation of children and child pornography of 13 December 2011 , and replacing Council Framework Decision 2004/68/JHA (table of status of implementation) which this country has implemented. |
Nõukogu raamotsus 2004/757/JSK, 25. oktoober 2004, millega kehtestatakse miinimumeeskirjad ebaseadusliku uimastiäri kuriteokoosseisu ja karistuste kohta
|
| - | - | - |
Nõukogu raamotsus 2005/212/JSK, 24. veebruar 2005, mis käsitleb kuritegevusega seotud tulu, kuriteovahendite ja omandi konfiskeerimist
|
| - | - | - |
Nõukogu raamotsus 2005/222/JSK, 24. veebruar 2005, infosüsteemide vastu suunatud rünnete kohta
|
| - | - | - |
Nõukogu Raamotsus 2005/214/JSK 24. veebruar 2005 rahaliste karistuste vastastikuse tunnustamise põhimõtte kohaldamise kohta
|
14 apr 2012
| Notification of the implementation of the Framework Decision on Financial Penalties by Belgium | Law of 5 August 2006 on the application of the principle of mutual recognition of judicial decisions in criminal matters between the member states of the European Union, as amended by the laws of 26 November 2011 and 19 March 2012 | Complementary information provided by the Council Secretariat |
Nõukogu raamotsus 2006/783/JSK, 6. oktoober 2006 , konfiskeerimisotsuste suhtes vastastikuse tunnustamise põhimõtte kohaldamise kohta
|
14 apr 2012
| Notification of the implementation of the Framework Decisions on Confiscation Orders and Financial Penalties by Belgium | Law of 5 August 2006 on the application of the principle of mutual recognition of judicial decisions in criminal matters between the member states of the European Union, as amended by the laws of 26 November 2011 and 19 March 2012 | Complementary information provided by the Council Secretariat |
Nõukogu eelnõu: raamotsus 2006/960/JHA, 18. detsembri 2006 , Euroopa Liidu liikmesriikide õiguskaitseasutuste vahelise teabe ja jälitusteabe vahetamise lihtsustamise kohta
|
| - | Loi sur la transmission policière internationale de données à caractère personnel et d’informations à finalité judiciaire, l'entraide judiciaire internationale en matière pénale et modifiant l'article 90ter du CIC, telle que modifié par la loi du 15/05/14 | - |
Nõukogu raamotsus 2008/675/ÜVJP, 24. juuli 2008 , mis käsitleb Euroopa Liidu liikmesriikides tehtud süüdimõistvate kohtuotsuste arvessevõtmist uutes kriminaalmenetlustes
|
20 juuli 2011
| - | Articles 57bis and 99bis of the Criminal Code, as amended by Law of 25 April 2014 | - |
Nõukogu raamotsus 2008/841/JSK, 24. oktoober 2008 , organiseeritud kuritegevuse vastase võitluse kohta
|
| - | - | - |
Nõukogu raamotsus 2008/909/JSK, 27. november 2008 , vastastikuse tunnustamise põhimõtte kohaldamise kohta kriminaalasjades tehtud otsuste suhtes, millega määratakse vabadusekaotuslikud karistused või vabadust piiravad meetmed, nende Euroopa Liidus täideviimise eesmärgil
|
18 juuni 2012
| | Law of 15 May 2012 concerning the application of the principle of mutual recognition to custodial sentences or measures imposed in a member state of the EU | Complementary information provided by the Council Secretariat
Complementary information: Declarations under Article 7(4) -double criminality- and Article 28(2) -transitional provision- |
Nõukogu raamotsus 2008/913/JSK, 28. november 2008 , teatud rassismi ja ksenofoobia vormide ja ilmingute vastu võitlemise kohta kriminaalõiguse vahenditega
|
| - | - | - |
Nõukogu raamotsus 2008/919/JSK, 28. november 2008 , millega muudetakse raamotsust 2002/475/JSK terrorismivastase võitluse kohta
|
| - | - | - |
Nõukogu raamotsus 2008/947/JSK, 27. november 2008 , vastastikuse tunnustamise põhimõtte kohaldamise kohta kohtuotsuste ja vangistuse tingimisi kohaldamata jätmist käsitlevate otsuste suhtes, et teostada tingimuslike meetmete ja alternatiivsete mõjutusvahendite järelevalvet
|
23 juuni 2013
| Notification of the implementation of Belgium (Probation Measures FD- competent authorities and languages) | Probation Law of 21 May 2013 concerning the application of the principle of mutual recognition to judgements and probation decisions with a view to the supervision of probation measures and alternative sanction imposed in a member state of the EU | Complementary information provided by the Council Secretariat |
Nõukogu raamotsus 2008/977/JSK, 27. november 2008 , kriminaalasjades tehtava politsei- ja õigusalase koostöö raames töödeldavate isikuandmete kaitse kohta
|
| - | - | - |
Nõukogu raamotsus 2009/315/JSK, 26. veebruar 2009 , mis käsitleb karistusregistrite andmete vahetamise liikmesriikidevahelist korraldust ja andmete sisu
|
24 mai 2014
| Notification on the implementation of the ECRIS FD by Belgium. Pdf | Articles 589 to 597 of the Code of Criminal Procedure, as amended by the law of 25 April 2014 (Belgian Official Gazette on 14 May 2014) | - |
Nõukogu raamotsus 2009/829/JSK, 23. oktoober 2009 , Euroopa Liidu liikmesriikides vastastikuse tunnustamise põhimõtte kohaldamise kohta järelevalvemeetmete rakendamise otsuste kui kohtueelse kinnipidamisega seotud alternatiivse võimaluse suhtes
|
29 mai 2017
| Notification of the implementation of the Council Framework Decision on Supervision Measures by Belgium | Law of 23 March 2017 | - |
Nõukogu raamotsus 2009/948/JSK, 30. november 2009 , kohtualluvuskonfliktide vältimise ja lahendamise kohta kriminaalmenetluses
|
27 märts 2013
| Notification on the implementation of Framework Decision on conflicts of jurisdiction by Belgium. (Competent authorities and languages) | Common directives of the Minister of Justice and the College of Prosecutor Generals of 27 March 2013 | Complementary information provided by the Council Secretariat |
Nõukogu Direktiiv 2001/40/EÜ,
28. mai 2001,
kolmandate riikide kodanike väljasaatmise otsuste vastastikuse tunnustamise kohta
|
| - | National Implementing Measures provided to the European Commission | - |
Nõukogu direktiiv 2002/90/EÜ, 28. november 2002, millega määratletakse kaasaaitamine ebaseaduslikule piiriületamisele, läbisõidule ja elamisele
|
| - | National Implementing Measures provided to the European Commission | - |
Nõukogu direktiiv 2004/80/EÜ, 29. aprill 2004, mis käsitleb kuriteoohvritele hüvitise maksmist
|
| - | National Implementing Measures provided to the European Commission | - |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2005/35/EÜ, 7. september 2005, mis käsitleb laevade põhjustatud merereostust ning karistuste kehtestamist merereostusega seotud rikkumiste eest
|
| - | National Implementing Measures provided to the European Commission | - |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2005/60/EÜ, 26. oktoober 2005 , rahandussüsteemi rahapesu ja terrorismi rahastamise eesmärgil kasutamise vältimise kohta
|
| - | National Implementing Measures provided to the European Commission | - |
Komisjoni direktiiv 2006/70/EÜ, 1. august 2006 , Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2005/60/EÜ rakendusmeetmete kehtestamise kohta seoses mõistega riikliku taustaga isik ning kliendi suhtes lihtsustatud nõuetekohaste hoolsuse menetluste ja harva või väga piiratud mahus teostatud finantstegevuse alusel tehtud erandite tehniliste kriteeriumite kohta
|
| - | National Implementing Measures provided to the European Commission | - |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2008/99/EÜ, 19. november 2008 , keskkonna kaitsmise kohta kriminaalõiguse kaudu
|
| - | National Implementing Measures provided to the European Commission | - |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/123/EÜ, 21. oktoober 2009, millega muudetakse direktiivi 2005/35/EÜ, mis käsitleb laevade põhjustatud merereostust ning karistuste kehtestamist merereostusega seotud rikkumiste eest
|
| - | National Implementing Measures provided to the European Commission | - |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2010/64/EL, 20. oktoober 2010, õiguse kohta suulisele ja kirjalikule tõlkele kriminaalmenetluses
|
| - | Law of 28 October 2016 concerning further implementation of Directive 2010/64 and Directive 2012/29, that entered into force on 1 June 2017
Law of 21 November 2016 concerning certain rights of persons being heard, that entered into force on 27 November 2016. | - |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2011/36/EL, 5. aprill 2011, milles käsitletakse inimkaubanduse tõkestamist ja sellevastast võitlust ning inimkaubanduse ohvrite kaitset ja millega asendatakse nõukogu raamotsus 2002/629/JSK [ELT L 101, 15.4.2011].
|
6 apr 2013
| - | National Implementing Measures provided to the European Commission | - |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2011/82/EL, 25. oktoober 2011 , millega hõlbustatakse piiriülest teabevahetust liiklusohutusega seotud liiklusnõuete rikkumise kohta
|
-
| - | - | - |
Euroopa Parlamendi ja Nõukogu Direktiiv 2011/92/EL,
13. detsember 2011,
mis käsitleb laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise ning lasteporno vastast võitlust ja mis asendab nõukogu raamotsuse 2004/68/JSK
|
| - | National Implementing Measures provided to the European Commission | - |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2011/99/EL, 13. detsember 2011 , Euroopa lähenemiskeelu kohta
|
29 mai 2017
| Notification on the implementation of the Directive on the European Protection Order by Belgium | Law of 9 april 2017 | - |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2012/13/EL, 22. mai 2012 , milles käsitletakse õigust saada kriminaalmenetluses teavet
|
-
| - | National Implementing Measures (NIM) have not been communicated to the European Commission | - |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2012/29/EL, 25. oktoober 2012 , millega kehtestatakse kuriteoohvrite õiguste ning neile pakutava toe ja kaitse miinimumnõuded ning asendatakse nõukogu raamotsus 2001/220/JSK
|
| - | Law of 28 October 2016 concerning further implementation of Directive 2010/64 and Directive 2012/29, that entered into force on 1 June 2017
Law of 21 November 2016 concerning certain rights of persons being heard, that entered into force on 27 November 2016. | - |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2013/32/EL, 26. juuni 2013 , rahvusvahelise kaitse seisundi andmise ja äravõtmise menetluse ühiste nõuete kohta
|
-
| - | - | - |
Euroopa Parlamendi ja Nõukogu Direktiiv 2013/40/EL,
12. august 2013,
milles käsitletakse infosüsteemide vastu suunatud ründeid ja millega asendatakse nõukogu raamotsus
2005/222/JSK
|
| - | National Implementing Measures provided to the European Commission | - |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2013/48/EL, 22. oktoober 2013, mis käsitleb õigust kaitsjale kriminaalmenetluses ja Euroopa vahistamismäärusega seotud menetluses ning õigust lasta teavitada vabaduse võtmisest kolmandat isikut ja suhelda vabaduse võtmise ajal kolmandate isikute ja konsulaarasutustega
|
| - | Law of 28 October 2016 concerning further implementation of Directive 2010/64 and Directive 2012/29, that entered into force on 1 June 2017
Law of 21 November 2016 concerning certain rights of persons being heard, that entered into force on 27 November 2016. | - |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2014/42/EL, 3. aprill 2014 , kuriteovahendite ja kriminaaltulu arestimise ja konfiskeerimise kohta Euroopa Liidus
|
18 märts 2018
| - |
- Act of 18 March 2018 amending various provisions of criminal law, criminal procedure and judicial law:
- Article 16: CIC, art. 524bis § 1, subparagraph 2 - special investigation of pecuniary benefits
- Article 21: PC, art. 43quater - extended confiscation of additional property benefits
- Subsequent internal technical adjustments that do not affect the substantive provisions of the above-mentioned directive
- Act of 28 November 2021 to make justice more humane, swifter and firmer, art. 13;
- Act of 5 May 2019 containing various provisions on criminal matters and religious matters, and amending the Act of 28 May 2002 on euthanasia and the Social Penal Code, art. 69.
| - |
Direktiiv 2014/41/EL,
3. aprill 2014,
mis käsitleb Euroopa uurimismäärust kriminaalasjades
|
22 mai 2017
| Notification of the transposition of Directive 2014/41/EU on European Investigation Order in criminal matters by Belgium | Law of 22 May 2017 related to the European investigation order in criminal matters. | Useful tools and information for the practical application of the European Investigation Order (EIO) directive |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2014/62/EL, 15. mai 2014 , milles käsitletakse euro ja muude vääringute kriminaalõiguslikku kaitset võltsimise vastu ning millega asendatakse nõukogu raamotsus 2000/383/JSK
|
-
| - | - | - |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2014/66/EL, 15. mai 2014, kolmandate riikide kodanike liikmesriiki sisenemise ja seal elamise tingimuste kohta ettevõtjasisese üleviimise korral
|
-
| - | - | - |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2014/57/EL, 16. aprill 2014 , turukuritarvituse korral kohaldatavate kriminaalkaristuste kohta(turukuritarvituse direktiiv)
|
-
| - | - | - |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2015/413, 11. märts 2015 , millega hõlbustatakse piiriülest teabevahetust liiklusohutusnõuete rikkumise kohta
|
| - | National Implementing Measures provided to the European Commission | - |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2015/849, 20. mai 2015, mis käsitleb finantssüsteemi rahapesu või terrorismi rahastamise eesmärgil kasutamise tõkestamist ning millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 ja tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2005/60/EÜ ja komisjoni direktiiv 2006/70/EÜ
|
-
| - | - | - |
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV (EL) 2016/343, 9. märts 2016, millega tugevdatakse süütuse presumptsiooni teatavaid aspekte ja õigust viibida kriminaal- menetluses kohtulikul arutelul
|
-
| - | - | - |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2016/680, 27. aprill 2016, mis käsitleb füüsiliste isikute kaitset seoses pädevates asutustes isikuandmete töötlemisega süütegude tõkestamise, uurimise, avastamise ja nende eest vastutusele võtmise või kriminaalkaristuste täitmisele pööramise eesmärgil ning selliste andmete vaba liikumist ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu raamotsus 2008/977/JSK
|
-
| - | - | - |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2017/541, 15. märts 2017, terrorismivastase võitluse kohta, millega asendatakse nõukogu raamotsus 2002/475/JSK ning muudetakse nõukogu otsust 2005/671/JSK
|
-
| - | - | - |
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV (EL) 2016/681, 27. aprill 2016, mis käsitleb broneeringuinfo kasutamist terroriaktide ja raskete kuritegude ennetamiseks, avastamiseks, uurimiseks ja nende eest vastutusele võtmiseks
|
-
| - | - | - |
Euroopa parlamendi ja nõukogu Direktiiv (EL) 2016/800,
11. mai 2016,
mis käsitleb kriminaalmenetluses kahtlustatavate või süüdistatavate laste menetluslikke tagatisi
|
-
| - | - | - |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2016/1919, 26. oktoober 2016, milles käsitletakse tasuta õigusabi andmist kahtlustatavatele ja süüdistatavatele kriminaalmenetluses ning isikutele, kelle üleandmist taotletakse Euroopa vahistamismäärusega seotud menetluses
|
1 sept 2016
| - | Ministerial order of July 19, 2016 establishing the nomenclature of points for services performed by lawyers in charge of partially or completely free second-line legal aid (M.B. 10/08/2016). | - |
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV (EL) 2017/1371,
5. juuli 2017,
mis käsitleb võitlust liidu finantshuve kahjustavate pettuste vastu kriminaalõiguse abil
|
24 veebr 2021
| - | Law of Feb. 17, 2021 containing various provisions on justice - see Chapter 4: "Transposition of the Directive (EU) 2017/1371 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2017 on the criminal law fight against fraud affecting the financial interests of the Union." [Entry into force 24/02/2021]
Act of December 9, 2019 amending the General Customs and Excise Act of July 18, 1977 and the Tax Code to transpose Directive (EU) 2017/1371 [Entry into force 28-12-2019] | - |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2018/843, 30. mai 2018, millega muudetakse direktiivi (EL) 2015/849, mis käsitleb finantssüsteemi rahapesu või terrorismi rahastamise eesmärgil kasutamise tõkestamist, ning millega muudetakse direktiive 2009/138/EÜ ja 2013/36/EL
|
-
| - | - | - |
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV (EL) 2018/1673, 23. oktoober 2018, rahapesu vastu võitlemise kohta kriminaalõiguse abil
|
-
| - | - | - |
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV (EL) 2019/713, 17. aprill 2019, mis käsitleb mittesularahaliste maksevahenditega seotud pettuste ja võltsimise vastast võitlust ja millega asendatakse nõukogu raamotsus 2001/413/JSK
|
-
| - | - | - |
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV (EL) 2019/884, 17. aprill 2019, millega muudetakse nõukogu raamotsust 2009/315/JSK teabe vahetamise osas kolmandate riikide kodanike kohta ja Euroopa karistusregistrite infosüsteemi (ECRIS) osas ning asendatakse nõukogu otsus 2009/316/JSK
|
-
| - | - | - |
2023/1544/EU: Directive (EU) 2023/1544 of the European Parliament and of the Council of 12 July 2023 laying down harmonised rules on the designation of **n_designated establishments and the appointment of legal representatives for the purpose of gathering electronic evidence_n** in criminal proceedings
|
-
| - | - | - |
2023/977/EU: Directive (EU) 2023/977 of the European Parliament and of the Council of 10 May 2023 on the **n_exchange of information between the law enforcement authorities of Member States and repealing Council Framework Decision 2006/960/JHA_n**
|
-
| - | - | - |
2024/1260/EU: Directive (EU) 2024/1260 of the European Parliament and of the Council of 24 April 2024 on **n_asset recovery and confiscation_n**
|
-
| - | - | - |
2024/1203/EU: Directive of the European Parliament and of the Council of 11 April 2024 on the **n_protection of the environment_n** through criminal law and replacing Directives 2008/99/EC and 2009/123/EC
|
-
| - | - | - |
Nõukogu raamotsus 2008/978/JSK, 18. detsember 2008 , mis käsitleb Euroopa tõendikogumismäärust esemete, dokumentide ja andmete kogumiseks kriminaalmenetluses kasutamise eesmärgil
|
| - | - | - |